Midrash su I Samuele 28:19
וְיִתֵּ֣ן יְ֠הוָה גַּ֣ם אֶת־יִשְׂרָאֵ֤ל עִמְּךָ֙ בְּיַד־פְּלִשְׁתִּ֔ים וּמָחָ֕ר אַתָּ֥ה וּבָנֶ֖יךָ עִמִּ֑י גַּ֚ם אֶת־מַחֲנֵ֣ה יִשְׂרָאֵ֔ל יִתֵּ֥ן יְהוָ֖ה בְּיַד־פְּלִשְׁתִּֽים׃
Inoltre l'Eterno consegnerà Israele anche con te nelle mani dei Filistei; e domani tu e i tuoi figli sarete con me; l'Eterno consegnerà l'ostia di Israele anche nelle mani dei Filistei.'
Ein Yaakov (Glick Edition)
R. Juda, in the name of Rab said: "The Torah endured with the Judeans. who paid strict attention to the exact language which they received from their teacher; but with the Galileans, who paid no attention to the exact language as they received it from their teacher, the Torah did not endure." Does this depend upon paying strict attention to the exact language? It means that because the Judeans quoted the exact words of their teachers, they were enabled to make signs and marks on every law, and thus preserve it. The Galileans, however, who did not quote the exact language of their teachers, were unable to place signs on the laws and consequently forgot them. If you please, you may say that the Judeans studied from one teacher and therefore remembered what they learned; but the Galileans had many teachers and consequently did not retain anything. Rabina said: "The Judeans studied the treatise [with others, after they knew it themselves], and therefore they retained them. But the Galileans did not study the treatise with others, and in consequence, forgot it; David [the King] studied with others, but Saul did not study with others. Of David, who studied with others, it is written (Ps. 119, 74.) Those that fear Thee will see me and be rejoiced. But of Saul, who did not teach others, it is written (I Sam. 14, 47.) And wheresoever he turned himself, he caused terror." (Ib. b) R. Jochanan said further: "Whence do we know that the Holy One, praised be He! forgave Saul [for the sin of killing the priests of Nob]? It is said (I Sam. 28, 19.) And to-morrow shall thou and thy sons be with me, i.e., with me in the same abode."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pirkei DeRabbi Eliezer
Rabbi Jochanan said: All the prophets prophesied in their lifetime, and Samuel prophesied in his lifetime, and after his death, because Samuel said to Saul: If thou wilt hearken to my advice to fall by the sword, then shall thy death be an atonement for thee, and thy lot shall be with me in the place where I abide. Saul harkened to his advice, and fell by the sword, he and all his sons, as it is said, "So Saul died, and his three sons" (1 Sam. 31:6). Why? So that his portion might be with Samuel the prophet in the future life, as it is said, "And to morrow shalt thou and thy sons be with me" (1 Sam. 28:19). What is the meaning of "with me"? Rabbi Jochanan said: With me in my division in heaven.
Ask RabbiBookmarkShareCopy